Prevod od "nije kao" do Brazilski PT


Kako koristiti "nije kao" u rečenicama:

Hobson, nije kao što izgleda, osim ako ti izgleda da maèka siluje konja!
Não é o que parece. A menos que pareça gata estuprando cavalo!
Robi je pravi muškarac, nije kao sekice s kojima se uvek spetljaš.
Não como esses frangotes com quem você se junta. - Mamãe, por favor.
Mojsije je bio Jevrej, ali Isus nije, kao što nismo ni ti ni ja.
Moisés era um Hebreu, e Jesus um pagão, certo? Como você e eu.
Niko nije kao Gaston, pravi frajer kao on...
Não há igual a Gaston Mais herói que Gaston
Ali ovde nije kao u ostalom delu pakla, sine.
Mas aqui não é como no resto do inferno, filho.
Nije kao sa ono èetvoro ljudi koji su danas ubijeni.
Não é como as quatro pessoas que vi serem mortas hoje!
Pa naravno, ubijanje životinja nije kao ubijanje ljudi.
Óbvio que matar um animal não é como matar um homem.
Tvoja historija nije kao što si oèekivao.
Você não é tão bom de História.
Vid mi više nije kao nekad.
Minha visão não é mais o que era.
Ništa nije kao dobro falernijansko grožðe, je l' tako?
Nada como uma uva da Felúria, não?
Dobro, jer to nije kao da si se u radnji zaletio sa kolicima u mene.
Porque isso não é como se você tivesse... batido seu carrinho no meu, no supermercado.
Znaš, kad sam razgovarao sa Mintom da li je kriv ili nije, kao da jeste nevin.
Não estou falando de culpado ou inocente. Estou falando de inocência, sabe?
Trebamo samo nabaviti sastojke, vratiti se do istog prozora i "nigdje nije kao kod kuæe".
Só temos que conseguir os ingredientes, voltar pela mesma janela, e... Não há lugar melhor do que nossa casa.
Nije kao da je sladak ili originalan nadala si se da æe biti toplo.
Bonita não é, então deveria esquentar.
Mislim, nije kao da je radila Julia Èild-(amerièka kuvarica)... ali je dosta dobra.
Eles não são da Júlia Child, mas são muito saborosos.
Kada nije kao taj stvor, ponaša se kao Stiven Hoking.
Mas quando não é essa coisa, ele é um Stephen Hawking. Ele é uma pessoa...
Mislim, nije kao nekad kada ih bacimo u Temzu sa ostalima obolelim od tuberkuloze.
Agora não é como antigamente, que podíamos jogá-los no rio com os outros tuberculosos.
To nije kao bes, koji prikriveno tinja.
Até parece que há algum ódio ardente por trás.
Nije kao što je nekad bila.
Não está do jeito que era
Stvarno nasilje nije kao na filmu.
A violência real não é como no cinema.
To nije kao tvoja diploma na kojoj su uputstva.
Não é como se seu diploma viesse com instruções. Bem...
I moj bivši je bio èudan u vezi toga, a to je... to nije kao da imamo neke primedbe strašna japanska erotska šou predstava;
Meu ex também achava estranho e... Não estamos competindo em um grande show erótico japonês.
Da, ništa nije kao momenat upoznavanja sa Isusom da ti ljudi povere svoj novac.
Nada como uma epifania fazer os outros confiarem o seu dinheiro.
Zaraðivanje novca nije kao što sam mislio da æe biti.
Ganhar dinheiro não é como eu pensei que seria.
I ona nije kao što si rekao.
E ela não é como você falou.
Pa, to više nije kao u dobra stara vremena, znaš.
Bem... Não é mais como nos velhos tempos.
Ne opet. Ovo nije kao ono s tvojim tatom.
Isso não é como seu pai, Barry.
Ja, sa druge strane, nije kao, da bi mi bila prva.
Eu, por outro lado, não seria a primeira.
Njihovo odeljenje za nauku nije kao što je nekada bilo.
O Depto. de Ciências deles não é mais como antes.
To nije kao zeka može da postane divljak.
Não é como se um coelho se tornasse selvagem.
Moj um nije kao što je nekad bio.
Minha mente já não é o que era.
Ova ideja da smo mi, način za razumevanje nas samih, nije kao nekog postojanog bića, koje ima iskustva, već nekakve zbirke iskustava, možda vam deluje kao čudna.
Agora, essa ideia, de que o que nós somos, a forma como nos entendemos, não é a de um ser permanente, que tem experiências, mas é um tipo de coleção de experiências, pode parecer um pouco estranha.
Ovde nije kao na drugim mestima.
Aqui não é como outro lugar qualquer.
Ali nije kao da cvet može samo da ustane i da spava sa drugim cvetom, iako bi to bilo strava.
Mas não é como se uma flor pudesse se levantar e fazer sexo com outra flor, apesar de que isso seria fantástico.
Ako niste primetili, 50 godina nije kao što je bilo ranije.
E se você não percebeu, 50 anos não são mais o que costumavam ser.
Ali, nije kao da je tu bilo nekoliko "pokvarenih jabuka" -- par ljudi koji su puno varali.
Então, não era como se houvessem poucas maçãs podres -- poucas pessoas trapaceavam muito.
Nije kao da su religiozniji ljudi -- oni koji se se prisetili više Zapovesti -- varali manje, a da su manje religiozni ljudi -- oni koji nisu mogli da se prisete skoro nijedne Zapovesti -- varali više.
Não aconteceu que as pessoas mais religiosas -- as que mais se lembraram -- trapacearam menos, e as menos religiosas -- as pessoas que menos se lembraram -- trapacearam mais.
Nije kao da se ćelije vašeg srca i bubrega pomešaju svakog dana, a to je sve zbog ove hemije, ovih molekula koji govore koja je tačno koja grupa ćelija, i koji je njihov zadatak.
As células cardíacas não se misturam com as células renais todo o dia, e isto ocorre por que há toda esta química acontecendo, estas moléculas que dizem que grupo de células são cada um destes e quais devem ser as suas tarefas.
Ona je rekla: "Ne, nije kao san. Već kao film."
E ela disse, "Não, não é como um sonho. É como um filme."
I kaže... (Smeh) Nije kao ja, kao dizajner igara, ja sam maštovita.
E ele diz... (Risos) Não como eu -- Eu sou designer de jogos; Sou cheia de vida.
Znači kada pogledamo reformu i transformaciju obrazovanja, to nije kao kloniranje sistema.
Então quando olhamos para reformas educacionais e transformações, não é como clonar um sistema.
1.0157220363617s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?